"La Vie En Rose" Şarkı Sözleri Okunuşu

Artık bir efsane olmuş "La Vi En Rose"un sözlerinin telaffuzunu merak edenler şarkıya doya doya eşlik edebilirler.

Önce şarkıyı dinleyelim


Okunuşu aşağıdaki gibi

des yeux qui font baisser les miens, (dezyö ki fon bese le miyen)
un rire qui se perd sur sa bouche, (ön rir ki sö per sür sa buş)
voilà le portrait sans retouches (vuala lö portre san rötuş)
de l'homme auquel j'appartiens. (dö lom akel japartiyen)

quand il me prend dans ses bras (kand'il mö pran dan se bra)
il me parle tout bas, (il mö parl tu ba)
je vois la vie en rose. (jö vua la vii an roz)

il me dit des mots d'amour, (il mö di de mo damur)
des mots de tous les jours, (de mo dö tu le jur)
et ça me fait quelque chose. (e sa mö fe kelk şoz)
il est entré dans mon coeur (il et antre dan mon kör)
une part de bonheur (ün par dö bonör)
dont je connais la cause. (don jö konne la koz)
c'est lui pour moi. (se lüi pur mua)

moi pour lui (mua pur lui)
dans la vie, (dan la vii)
il me l'a dit, l'a juré pour la vie. (il mö la di, la jüre pur la vii)

et dès que je l'aperçois (e de kö jö lapersuva)
alors je sens en moi (alor jö sanzan mua)
mon coeur qui bat (mon kör ki ba)

des nuits d'amour à ne plus en finir (de nüi damur a nö plüzan fini)
un grand bonheur qui prend sa place (ön gran bonör ki pran sa plas)
des ennuis, des chagrins, des phases (dezennüi, de şagren, de faze)
heureux, heureux à en mourir. (öröz öröz'an murir)

quand il me prend dans ses bras (kand il mö prand dan se bra)
il me parle tout bas, (il mö parl tu ba)
je vois la vie en rose. (jö vua la vii an roz)

il me dit des mots d'amour, (il mö di de mo damur)
des mots de tous les jours, (de mo dö tu le jur)
et ça me fait quelque chose. (e sa mö fe kelk şoz)
il est entré dans mon coeur (il et antre dan mon kör)
une part de bonheur (ün par dö bonör)
dont je connais la cause. (don jö konne la koz)
c'est toi pour moi. (se tua pur mua)

moi pour toi (mua pur tua)
dans la vie, (dan la vii)
il me l'a dit, l'a juré pour la vie. (il mö la di, la jüre pur la vii)

et dès que je l'aperçois (e de kö jö lapersuva)
alors je sens en moi (alor jö sanzan mua)
mon coeur qui bat (mon kör ki ba)

Çav Bella Şarkısının Pek Bilinmeyen Hikayesi