Tüm Türkiye'nin Ağız Birliğiyle Yanlış Telaffuz Ettiği Kelimeler

Ne yaparsak yapalım yanlış telaffuz etmekten vazgeçemediğimiz kelimeleri Sözlük yazarları bir güzel sıralamış.
Tüm Türkiye'nin Ağız Birliğiyle Yanlış Telaffuz Ettiği Kelimeler

(bkz: viceroy)

teşekkürler.

o kadar yanlış telaffuz ediliyor ki duyulmuyor, anlaşılmıyor bile.

(bkz: şarz)

kesinlikle forklift.

ro-ro tipi gemilerle uluslararası ticaret yapmakta olan bir şirkette çalışıyorum. bunca zamandır dolayısıyla çok fazla forklift gördüm ama fortip, fortif, portif, porkif vb. bi' ton varyasyon duymuş olmama rağmen bir kez, lanet olasıca bir kez bile forklift telaffuzu duymadım sözlük.

hüzünlüyüm.

(bkz: mesaj)
(bkz: meşaz)

(bkz: marlboro) malbora diye okumayanı dövüyorlar.

(bkz: hd iskender)

doğrusunu biliyorum evet "he de iskender" ama bu iskender zincirinin popülerleşmesi hd televizyonların gündemde olduğu ve h ile d harfi yan yana gelince otomatik olarak "eyçdii" olarak okuduğumuz döneme denk gelmişti. e artık öyle kodlandı hafızamızda, değiştiremiyoruz.

o yüzden hep beraber, daha yüksek sesle "eyçdi iskender" diyor avmlerde sağlıksız gıdaya doyuyoruz!

(bkz: pohaça)

kağıt bu konuda liderliğe oynar.

kelime olmasa da "sittin sene"dir. şunun doğrusunu söyleyen duymadım arkadaş. yok siktim sene. yok siktin sene.

sezeryan (sezaryen); henüz doğrusunu söyleyeni duymadım.

(bkz: dirk kuyt)

(bkz: sneijder)

"şınayder" mi, "sınaydır" mı; ben hala anlamadım.

(bkz: egzoz)

yanlış telaffuz ve yazım şekilleri:

egzos, egsoz, eksoz, egzost, eksozt

dumbbell.

buna dambıl diyen tek ülkeyiz.

dumb-bell. baya dambbel yani. bell'i bıl diye okumak mantıklı geliyor mu yaw litfin ama.

(bkz: steak)

stik diye değil sıteyk diye telaffuz edilir. stick başka bir anlama gelmekte arkadaşlar. stick house denilince gözümde çubuklar olan bir mekan canlanıyor. lütfen!

açık ara porş'tur bu efenim.

(bkz: porsche)

(bkz: hoparlör)

hapörlö diyen var.

entellektüel değil, entelektüel.

aldırmamazlık değil, aldırmazlık.

daha pek çokları için tdk'nin, "sıkça yapılan yanlışlara doğrular" başlığı incelenebilir.
tdk

kimse de yazmamış, kesinlikle;

(bkz: tylol hot)

kondüsyon (doğrusu kondisyon)
kominizm (doğrusu komünizm)
eksoz, egsoz, egzoz, eksozt, egzost (doğrusu egzoz)

(bkz: whatsapp)

app store'u "ep" diye okuyosun ama.

(bkz: gazete)

gaste demeyen var mı?

nasıl yazılmamış hayret. 

(bkz: azerbeycan)

(bkz: karnabahar)

çoğu insan karnıbahar diye bilir fakat doğrusu ''karnabahar''dır.

Bir klasik:

(bkz: cnbc-e)