Türk Dil Kurumu'nun Yazımında Değişikliğe Gittiği 18 Kelime
türk dil kurumu bazı kelimelerde yeniden değişikliğe gitti ancak çoğu kişinin bundan bihaber olduğunu görüyorum.
doğubeyazıt (eski) / doğubayazıt (güncel)
horon vurmak (eski) / horon tepmek (güncel)
çiğ börek (eski) / çi börek (güncel)
yeşilzeytin (eski) / yeşil zeytin (güncel)
unvan (eski) / ünvan (güncel)
marmara ereğlisi (eski) / marmaraereğlisi (güncel)
yakan top (eski) / yakantop (güncel)
kümeden düşmek (eski) / küme düşmek (yeni)
kayyum (eski) / kayyım (güncel)
yeşilsoğan (eski) / yeşil soğan (güncel)
hasıraltı (eski) / hasır altı (güncel)
akça armudu (eski) / akçaarmut (güncel)
sultan efendi (eski) / sultanefendi (güncel)
akzambak (eski) / ak zambak (güncel)
yeşilbiber (eski) / yeşil biber (güncel)
boy bos (eski) / boy pos (güncel)
pilili (eski) / pileli (güncel)
yürük (eski) / yörük (güncel)
özellikle hâlâ kayyum olarak kullanılıyor kelime her yerde.
ünvan kelimesi ise olması gerektiği gibi düzeltilmiş.
ve türk dil kurumunu en çok eleştirdiğim konu yine başımıza bela edildi. kelimeleri ayırmak! kurum bayılıyor buna. resmen türkçe düşmanlığı bu. yeşil soğan, yeşil zeytin, hasır altı falan yine ayrı yazılıyor! rezalet!
işte bunları ezberlemeniz gerekiyor. çünkü mantığa oturtmadan kafalarına göre değiştirip duruyorlar. sonra çocuklar kendi dillerine bile yabancı kalıyorlar. yazık.
türkçe için mücadeleye devam.